20:09

Баллада об ИДЦ
в двух частях
Была написана Великим Магистром-Траншеекопателем и его оруженосцем Флорианом по прозвищу Фикус
на паре по интереснейшему предмету, способствующему восстановлению здорового сна.

Небольшая предыстория.
Последняя пара. Время приближается к пяти часам. Габриэль исписал несколько страниц в своем дневнике Великого Писателя, свернулся в угловом кресле в клубок и заснул. Воинственная бабушка, потомок Ахилла, монотонно вещает о первой и второй волне переселенцев-индоевропейцев. В аудиторию робко заглядывают опоздавшие студенты. В.Б. гневно гонит их на лестницу и отправляется блуждать по проходу. Студенты, как люди деловые, приоткрывают дверь, совещаются между собой и начинают наглядную демонстрацию первой волны переселения. Как только В.Б. удаляется на максимальное расстояние, один или двое из группы тихо и шустро пробираются на ближайшие свободные места и замирают. Как будто так и было. Маневр был замечен, но по второму разу их не выставили.
Сашка (очередной мой сеньор и Великий Магистр Ордена Пробы Пера) вдохновился этим делом так, что написал первое четверостишие баллады и скинул его мне на голову. Пришлось волей-неволей придумывать продолжение.
Читали балладу всей группой после пары, но никто так и не угадал, у кого мы нагло тиснули размер и строфику, несмотря на ряд аллюзий в тексте, так сказать, творения. Конкурс: кто из читающих этот пост первым поймет, откуда ноги растут, получит водокачку.

Часть первая. Прорыв.
Часть вторая. Сон.

@музыка: Alai Oli - "Снафф"

@темы: великий магистр-траншеекопатель, гамлет, принц аццкий, "было ровно восемь часов сорок две минуты и ещё четыре секунды", "в небе по-прежнему осыпались галактики", фриковальня, и завопил благим матом, базилик, но экстремал

Комментарии
14.11.2013 в 22:50

"...знай, что не сможешь к земле приковать ты ветер, летящий на свет" (с)
это прекрасно целиком и полностью. но мне лень думать, что было в оригинале)))